来源 | 宁波海事法院 宁波海事法院诉讼指南Ningbo Maritime Court Litigation Guide 前言Preface制定指南的背景:2016年,最高人民法院提出建设国际海事司法中心的新目标。要实现这一目标,我们既要立足我国基本国情,客观分析当前短板,又要以全球视野和开放姿态,对标国际标准,制定长期战略,逐步有序的推进国际海事司法中心建设。其中,努力营造公正、透明、可预期的法治环境,是提升我国海事司法公信力,逐步成为各国广泛接受和认可的国际海事争议解决中心的关键。Background: In 2016, the Supreme People's Court proposed a new goal of building an international maritime judicial centre in China. To achieve this goal, we shall base ourselves on China's current situation, objectively analyze our current shortcomings. We shall also adopt a global vision and an open attitude, benchmark ourselves against international standards and formulate a long-term strategy to gradually promote the construction of international maritime judicial centre. Among which, creating a fair, transparent and predictable legal environment is the key to enhancing China's judicial credibility and gradually becoming a widely accepted and recognized global resolution hub for maritime disputes.制定指南的目的:为构建公正、透明、可预期的海事司法环境,推进浙江省海事诉讼服务的标准化、精细化、国际化,本院编制了中英文《宁波海事法院诉讼指南》。Purpose: With the aim of creating a fair, transparent and predictable maritime judicial environment, and providing standard, meticulous and international maritime litigation services in Zhejiang Province, our court prepared Ningbo Maritime Court Litigation Guide (The Guide) in both Chinese and English.本指南由四部分组成:第一部分多元纠纷解决机制,介绍了本院推动和倡导的高效、便捷、低成本的非诉纠纷解决方式。第二部分常规海事诉讼程序,介绍了在本院总部和其三个派出法庭进行的海事海商诉讼常规流程;第三部分海事特别诉讼程序,重点介绍了几个海事诉讼特别程序的详细流程及司法实践中的常见问题;第四部分详细介绍了执行程序的各个环节。每一部分都包含对该程序的简要介绍和实务指引。The Guide covers 4 parts. The first part is about the diversified dispute resolution system, which introduces a variety of efficient, convenient and low-cost non-litigation dispute resolution methods promoted and advocated by our court. The second part is about ordinary maritime litigation procedures. It introduces the ordinary procedures for trying maritime and admiralty cases in the headquarters and the 3 tribunals of our court. The third part is about special maritime litigation procedures, which emphasizes the detailed proceedings and frequently asked questions in practice of several special maritime procedures. The last part details the various aspects of the enforcement procedure. Each part contains a brief introduction to the procedure and practice guidance.本诉讼指南主要针对海事海商案件。本院的案件受理范围还包括海事行政案件, 2017年本院还依照最高人民法院指定管辖试点审理了首例海事刑事案件,但因对该海事行政案件和海事刑事案件的审理尚在起步尝试阶段,故未在本诉讼指南中作介绍。The Guide is mainly for maritime and admiralty cases. The jurisdiction of our court also includes the maritime administrative case. Our court also tried the first maritime criminal case designated by the Supreme People’s Court last year. However, considering the trial work of maritime administrative case and maritime criminal case are still in the initial stage, they are not introduced in The Guide.我们希望本指南能为到本院来进行诉讼的中外当事人、律师提供有益参考。我们将根据最新法律法规定期修订本指南。同时,欢迎大家对本指南中可能存在的疏漏和不当之处提出宝贵意见。We hope that The Guide can provide a useful reference for Chinese and foreign litigants and lawyers who come to our court for litigation. We will regularly update The Guide in accordance with the latest laws and regulations. At the same time, we welcome your valuable suggestions and comments on any possible omissions and inaccuracies of The Guide.声明:本指南应仅为中外当事人、律师提供参考之用,其在任何情况下不应视为代替相关程序法及其司法解释,更不能限制法官的自由裁量权。Disclaimer: The Guide should be seen as providing reference only to Chinese and foreign litigants and lawyers. It is not in any way a substitute of relevant procedure laws and associated judicial explanations, and should not fetter the discretion of the Judge. 你可登陆本院中英文官方网站下载本指南。The Guide is available for download at the bilingual website of our court. 目录Table of Contents Part 1 多元纠纷解决机制Part 1 Diversified Dispute Resolution Mechanism1.1. 诉前调解1.1. Pre-suit Mediation1.2. 确认调解协议1.2. Judicial Confirmation of Mediation Agreement1.3. 承认和执行仲裁裁决1.3. Recognition and Enforcement of Arbitral Awards1.3.1. 程序1.3.1. Procedure1.3.2. 需要提交的材料1.3.2. Materials Needed1.3.3. 费用1.3.3. Fees1.4. 在线多元纠纷解决平台1.4. Online Diversified Dispute Resolution PlatformPart 2 常规诉讼流程Part 2 General Proceedings2.1. 海事海商案件诉讼程序架构2.1. The Procedural Framework for Maritime and Admiralty Cases2.2. 起诉2.2. Initiating a Lawsuit2.2.1.应当符合的条件2.2.1. Conditions must be Met2.2.2. 需要提交的材料和遵循的要求2.2.2. Documents Required and Requirements to be Followed2.2.3. 提交起诉的方式2.2.3. Methods Available to File a Lawsuit2.2.4. 本院咨询电话2.2.4. Helpline of Our Court2.3. 应诉2.3. Responding to an Action2.3.1 被告应/可采取的行动2.3.1. Measures the Defendant shall/may Take2.4. 本院的管辖范围及受理案件范围2.4. The Jurisdiction of Our Court2.4.1. 管辖区域2.4.1. Jurisdictional Areas2.4.2. 受理案件范围2.4.2. Scope of Cases to be Entertained2.5. 证据2.5. Evidence2.5.1. 收集证据2.5.1. Collecting Evidence2.5.2. 提交证据2.5.2. Submitting Evidence2.5.2.1. 期限2.5.2.1. Time Limit2.5.2.2. 形式要求2.5.2.2. Form Requirements2.6. 期间和送达2.6. Time Limit and Service2.6.1. 期间2.6.1. Time Limit2.6.2. 送达2.6.2. Service2.7. 保全和先予执行2.7. Preservation and Advanced Enforcement2.7.1. 诉前财产保全2.7.1. Pre-suit Preservation2.7.2. 先予执行2.7.2. Advanced Enforcement2.7.3. 诉讼保全2.7.3. Litigation Preservation2.7.4. 船舶保全2.7.4. Preservation of Ship2.7.5. 保全财产解除2.7.5. Removal of the Property Preservation2.7.6. 担保方式2.7.6. Types of Security2.7.7. 复议2.7.7. Reconsideration2.7.8. 保全、先予执行错误的后果2.7.8. Result of Wrong Preservation and Advanced Enforcement2.7.9. 海事请求保全2.7.9. Preservation of Maritime Claims2.8. 诉讼费用2.8. Litigation Cost2.8.1. 种类和计算2.8.1. Categories and Calculation2.8.2. 诉讼费用交纳和承担2.8.2. Payment and Assumption of Litigation Costs2.8.3. 司法救助2.8.3. Judicial Aid2.9. 一审审判程序2.9. Trial Procedures of First Instance2.9.1. 适用程序种类2.9.1. Types of Procedures2.9.2. 普通程序的庭审流程2.9.2. Proceedings of Trial for Cases Applying Ordinary Procedure2.9.3. 简易程序的庭审流程2.9.3. Proceedings of Trial for Cases Applying Summary Procedure2.9.4. 程序转换2.9.4. Procedure Switch2.9.5. 中止诉讼和终结诉讼2.9.5. Suspension and Termination of Litigation2.9.6. 审限2.9.6. Trial Time-limit2.10. 上诉2.10. Appeal2.10.1. 如何上诉2.10.1. How to Appeal2.10.2. 需要提交的材料和遵循的要求2.10.2. Documents Required and Requirements to be Followed2.10.3. 上诉程序概要2.10.3. Briefs of the Appeal Procedure2.11. 再审2.11. Retrial2.11.1. 如何启动再审2.11.1. How to Initiate a Retrial2.11.2. 再审程序概要2.11.2. Briefs of Retrial Procedure2.11.3. 再审的效力2.11.3. Effect of Retrial2.12. 督促程序—支付令2.12. Procedure for Hastening Debt Recovery – Order of Payment2.12.1. 适用范围2.12.1. Scope of Application2.12.2.申请支付令2.12.2. Application for Order of Payment2.12.3. 效力2.12.3. Effect2.13. 公示催告程序2.13. Procedure for Public Notice for Assertion of Claims2.13.1. 适用范围2.13.1. Scope of Application2.13.2. 申请公示催告2.13.2. Application for Public Notice for Assertion of Claims2.13.3. 效力2.13.3. EffectPart 3 海事诉讼特别程序Part 3 The Special Maritime Procedure3.1. 海事请求保全3.1. Preservation of Maritime Claims3.1.1. 船舶扣押3.1.1. Ship Arrest 3.1.1.1. 扣押船舶的条件3.1.1.1. Conditions of Arresting a Ship3.1.1.2. 可以扣哪些船?3.1.1.2. What Kinds of Ship are Permitted to be Arrested?3.1.1.3. 如何申请扣船?3.1.1.3. How to File an Arrest Application?3.1.1.4. 船舶扣押期限3.1.1.4. Time Limit for Arrest of Ship3.1.1.5. 船舶扣押期间费用由谁负担?3.1.1.5. Who is Liable for Managing the Ship during the Arrest Period?3.1.1.6. 司法拍卖3.1.1.6. Judicial Sale of Ship3.1.2. 扣押船载货物、船用燃油、船用物料3.1.2. Attachment of Cargoes, Ship Fuel Oil, and Ship Materials3.1.2.1. 扣押条件3.1.2.1. Condition3.1.2.2. 船载货物、船用燃油、船用物料扣押期限3.1.2.2. Time Limit for Attachment of Cargoes, Ship Fuel Oil, and Ship Materials3.1.2.3. 如何申请拍卖船载货物、船用燃油、船用物料3.1.2.3. How to Apply for Auction of Cargoes, Ship Fuel Oil, and Ship Materials?3.2. 海事强制令3.2. Maritime Injunction3.2.1. 海事强制令的适用范围3.2.1. Application Scope of Maritime Injunction3.2.2. 如何申请海事强制令3.2.2. How to Apply for Maritime Injunction?3.2.3. 海事强制令申请错误的后果3.2.3. Consequences of Wrongful Application of Maritime Injunction3.3. 海事证据保全3.3. Preservation of Maritime Evidence3.4. 海事担保3.4. Maritime Security3.4.1. 担保方式3.4.1. Types of Security3.4.2. 担保的方式和数额由谁决定?3.4.2. Who Determines the Type and Amount of Security?3.4.3. 申请扣押船舶须提供多少数额的担保?3.4.3. What Amount of Security is Required for Physical Arrest of Ship?3.5. 部分海事海商案件审判程序的特别规定3.5. Special Provisions for Trial of Several Maritime and Admiralty Cases3.5.1. 船舶碰撞案件审判程序的特别规定3.5.1. Special Provisions for Trial of Collision Cases3.5.2. 共同海损案件审判程序的特别规定3.5.2. Special Provisions for Trial of General Average Cases3.5.3. 海上保险人行使代位请求赔偿权审判程序的特别规定3.5.3. Special Provisions for Trial of Exercising Subrogation Right by Marine Insurers3.6. 设立海事赔偿责任限制基金的程序3.6. Procedures for Constitution of Limitation Fund for Maritime Claims3.6.1. 哪些主体有权主张海事赔偿责任限制、可申请设立责任限制基金?3.6.1. Who is Entitled to Ascertain the Right to Limitation Liability foMaritime Claims and Apply for Constitution of Limitation Fund?3.6.2. 必须设立责任限制基金吗?3.6.2. Is It a Must to Constitute a Limitation Fund?3.6.3. 申请设立责任限制基金的期间3.6.3. Time limit for Application of Constitution of Limitation fund3.6.4. 向哪个海事法院提起申请设立责任限制基金?3.6.4. Which Maritime Court could be Applied for Constitution of Limitation Fund?3.6.5. 应提交的材料及遵循的要求3.6.5. Documents Required and Requirements to be Followed3.6.6. 设立海事赔偿责任限制基金的流程3.6.6. Proceedings for Constitution of Limitation Fund3.6.7. 设立基金的方式3.6.7. Methods of Constitution of Limitation Fund3.6.8. 基金的数额3.6.8. Amount of Limitation Fund3.6.9设立基金的效力3.6.9. Effect of Constitution of Limitation Fund3.7. 债权登记与受偿程序3.7. Procedure for Credit Registration and Repayment of Debts3.7.1. 如何申请债权登记3.7.1. How to Apply for Credit Registration3.7.2. 未按时申请债权登记的后果3.7.2. Consequences of not Applying for Credit Registration on Time3.7.3. 确权诉讼3.7.3. Action for Affirming Maritime Claims3.7.4. 如何分配船舶拍卖款和责任限制基金?3.7.4. How to Distribute the Sale Proceeds of Auctioned Ship and the Limitation Fund?3.8. 船舶优先权催告程序3.8. Procedure for Public Notice for Assertion of Maritime LiensPart 4 执行Part 4 Enforcement4.1.管辖4.1. Jurisdiction4.1.1.一般规定4.1.1. General Regulations4.1.2.选择管辖4.1.2. Choosing Jurisdiction4.2. 申请4.2. Application4.2.1.申请执行时效的一般规定4.2.1. General Regulations of the Time Limit for Applying for Enforcement4.2.2.申请执行的一般形式要件4.2.2. The General Form Requirements for Application Enforcement4.2.3.申请执行的特殊形式要件4.2.3. The Special Form Requirements for Application Enforcement4.2.4.申请执行的实质要件4.2.4. The Essential Requirements of the Application for Enforcement4.3. 代理4.3. Agent4.3.1. 执行案件的委托代理4.3.1. Entrusted Agent in Enforcement4.3.2. 委托代理手续4.3.2. Entrusted Agency Procedures4.3.2.1. 外籍当事人的委托代理4.3.2.1. Entrusted Agency of Foreign Parties4.3.2.2. 外籍当事人的委托代理手续4.3.2.2. Entrusted Agency Procedures of Foreign Parties4.3.2.3. 港澳台当事人的委托代理手续4.3.2.3. Entrusted Agency Procedures of the Parties from Hong Kong, Macao and Taiwan4.4. 执行担保4.4. Enforcement Security4.4.1. 一般规定4.4.1. General Provisions4.4.2. 暂缓执行4.4.2. The Suspension of the Enforcement4.4.3. 执行担保的效力4.4.3. The Effect of the Enforcement Security4.5. 执行和解4.5. Enforcement Reconciliation4.5.1. 一般规定4.5.1. General Provisions4.5.2. 执行和解后的恢复执行4.5.2. Resume Enforcement after Reconciliation4.6. 执行异议程序4.6. The Objection Procedure of the Enforcement4.6.1. 执行行为异议4.6.1. The Enforcement Acts Objection4.6.2. 执行行为异议的形式要件4.6.2. The Form Requirements for the Enforcement Acts Objection4.6.3. 案外人异议4.6.3. The Outsiders Objection4.6.4. 案外人异议的形式要件4.6.4. The Form Requirements of Objection from the Outsider4.7. 执行费用4.7. Enforcement fee4.7.1. 执行费用计算方式4.7.1. Calculation of Enforcement Fee4.7.2. 执行申请费速算表4.7.2. The Quick Calculation Form of the Enforcement Fee4.8. 执行风险提示4.8. The Risk Tips of Enforcement来源:宁波海事法院网站。-END-
2019/04/08